سوفی کاسیکی نامی مستعار است برای زنی که هر آنچه بر سر خودش آورده بود را روی دایره ریخته و روایت کرده است، اما هنوز جسارت این را که در انظار عمومی با نام و نشان واقعیاش ظاهر شود، ندارد. زنی که سال ۲۰۱۴ شوهر فرانسویاش را ترک کرد و همراهِ پسر چهارسالهاش به رقه رفت و با دوزخی روبهرو شد که امکان خروج و بازگشت از آنجا درست در لبهی پرتگاهِ مرگ برایش مهیا شد. نویسندهی کتاب متولد ۱۹۸۱ در ...
بیشتر بخوانید
مژگان صمدی مقطع کارشناسی ارشد را در رشتهی نقد ادبی در دانشکدهی ادبیات گورکی مسکو گذراند و برای ادامهی تحصیل به دانشگاه منچستر انگلیس رفت. موضوع تز دکترای او بررسی تأثیر میراث ارتدوکس روسی بر سینمای جنگ استالینی بود. او آثاری از نویسندگان شوروی از جمله وامپیلوف، بولگاکوف، اربوزوف، رُزُف و والودین را به زبان فارسی ترجمه کرده است. در کنار کار ترجمه، یک رمان و یک مجموعه داستان نیز از او منتشر ...
بیشتر بخوانید
اِرِنبورگ سال ۱۸۹۱ در شهر کییف در خانوادهای یهودی و مرفه به دنیا آمد. در پنجسالگی همراه خانوادهاش به مسکو رفت و از ابتدای نوجوانی وارد فعالیتهای جدی سیاسی شد. او از شهرت ادبی و اجتماعی برخوردار بود و در مرکز حوادث غمانگیز دنیا قرار داشت، اما درعینحال آنقدر خوششانس بود که از حبس و اعدامهای دههی ۱۹۳۰ شوروی که گریبانگیر بسیاری از دوستان و همراهانش شد، جان سالم به در ببرد. بارها مغضوب ...
بیشتر بخوانید
نیلوفر امنزاده سال ۱۳۷۰ در تهران به دنیا آمد. او در دانشگاه شهید بهشتی در رشتهی ادبیات انگلیسی تحصیل کرد و بعد همین رشته را در مقطع کارشناسی ارشد در دانشگاه آزاد تهران ادامه داد. ترجمهی ادبی را در سال ۱۳۹۰ با انتشارات حوض نقره شروع کرد و سپس در انتشارات پرتقال به ترجمهی کتابهای کودک و نوجوان پرداخت. ترجمهی او از رمان کبوترهای وحشی اثر ایمی تیمبرلیک در سال ۹۶ نامزد بخش ترجمهی کتاب سال شد.
بیشتر بخوانید
الیف باتومان نویسنده و روزنامهنگار آمریکایی سال ۱۹۷۷ در نیویورکسیتی متولد شد. او در کالج هاروارد تحصیل کرد و دکتریاش را در رشتهی ادبیات تطبیقی دانشگاه استنفورد گرفت. زندگینگارهی جنزدگان و رمان ابله که فینالیست جایزهی پولیتزر سال ۲۰۱۸ شد از آثار اوست. باتومان مقالات و جستارهای زیادی نوشته، ازجمله جستاری دربارهی صنعت خانوادههای اجارهای در ژاپن که در نیویورکر منتشر شد. داستان ابله بر اساس ...
بیشتر بخوانید
نرگس حسنلی در ۱۳۶۲ در تهران متولد شده و در رشتهی ریاضیات کاربردی از دانشگاه علموصنعت ایران و مطالعات فرهنگی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران فارغالتحصیل شده است. کتابهایی در حوزههای مختلف علوم انسانی و جامعهشناسی ترجمه کرده؛ فلسفه و جنگ ستارگان، جنبشهای اجتماعی، امید در تاریکی، تاریخ نو و زنان نامرئی از جملهی آنهاست. بهطور خاص به حوزههای کنشگری اجتماعی، مطالعات زنان و کودکان، ادبیات و ...
بیشتر بخوانید
کرولاین کریادو-پرز متولد ۱۹۸۴ روزنامهنگار، فعال مدنی و فمینیست بریتانیایی، در رشتهی زبان و ادبیات انگلیسی از کالج کبل آکسفورد فارغالتحصیل شده و تاکنون کارزارهای اعتراضی مختلفی به راه انداخته که احتمالاً مشهورترین و موفقترین آنها اعتراض به حذف چهرهی تنها زن از روی اسکناسهای بریتانیا بوده است. در پی این کارزار او و چند زن دیگر با آزارها و تهدیدهای جنسی و جانی آنلاین بهویژه در توییتر مواجه ...
بیشتر بخوانید
محمود حسینیزاد مترجم و داستاننویس متولد ۱۳۲۵ است. سال ۲۰۱۳ از طرف دولت آلمان بهخاطر فعالیتهای فرهنگی دو جانبه و به دلیل معرفی آثار جدید ادبیات آلمانیزبان در ایران مدال گوته به او اعطا شد. حسینیزاد طی پنج دههی اخیر با ترجمههایش فصل جدیدی از آشنایی با ادبیات آلمانی را برای کتابخوانهای فارسیزبان گشوده است. او در کنار تدریس زبان آلمانی در دانشگاههای ایران، آثار متعددی را از نویسندگان معاصر ...
بیشتر بخوانید
فریدریش دورنمات رماننویس و نمایشنامهنویس شهیر سوئیسی با تئاترهایی که کارگردانهای برجستهی ایرانی به روی صحنه بردند اینجا خیلی زود محبوب شد. رمانهایش کمی دیرتر به فارسی ترجمه شدند و سویهی دیگری از این غول ادبی را به نمایش گذاشتند. دورنمات در میانهی دههی چهل، تحصیل در رشتهی ادبیات نمایشی را به دلیل فقر شدید مالی رها کرد و تصمیم گرفت برای گذران زندگی شروع به نوشتن کند. اما بعدها نهتنها ...
بیشتر بخوانید
محمدمهدی شجاعی متولد ۱۳۶۵ است. در دانشگاه تهران همزمان ادبیات فارسی و ادبیات فرانسه خوانده است و کارشناسی ارشد خود را در رشتهی ترجمهی فرانسه در همین دانشگاه ادامه داده است. هم به ترجمهی آثار کودک علاقه دارد و هم به ترجمهی آثار بزرگسال، از ترجمههای کودک او میتوان به ترجمهی مجموعهی «مرغدانی پرماجرا» اشاره کرد و ترجمهی کتاب «خشم قلمبه». از ترجمههای بزرگسال او نیز ترجمهی کتاب مصور ...
بیشتر بخوانیدسبد خرید شما خالی است.