مرتب‌سازی براساس:
زینب یونسی

زینب یونسی

مترجم

زینب یونسی، متولد 1350، مترجم ایرانی است.او دانش‌آموخته‌ی زبان و ادبیات روسی است. از ترجمه‌های او می‌توان به کتاب‌های «مسکو 2042»، «ساشا سلام»، «زندگی حشره‌ای»، «زلیخا چشم‌هایش را باز می‌کند» و «استالین خوب» اشاره کرد. زینب یونسی، به‌خاطر ترجمۀ کتاب «زلیخا چشم‌هایش را باز می‌کند» گوزل یاخینا، در سومین دوره‌ی جایزه‌ی ابوالحسن نجفی، جایزه‌ای ویژه‌ی ترجمه‌ی ادبیات داستانی، برنده‌ی این جایزه ...

بیشتر بخوانید
ولادیمیر واینوویچ

ولادیمیر واینوویچ

نویسنده

ولادیمیر نیکالایویچ واینوویچ (۱۹۳۲ - ۲۰۱۸) داستان‌نویس و مقاله‌نویس طناز روس بود. او که خود از اعضای اتحادیه‌ی نویسندگان شوروی بود به سبب موضع‌گیری‌های انتقادی‌اش، ابتدا از اتحادیه و سپس در سال ۱۹۸۰ از کشور اخراج شد. پس از آن واینوویچ در آلمان زندگی می‌کرد و همچنان می‌نوشت تا اینکه در سال ۱۹۹۰ میخاییل گورباچف از او رفع اتهام کرد و او توانست به کشورش بازگردد. او تا پایان عمر یکی از منتقدان جدی ...

بیشتر بخوانید
ناتسومه سوسه‌کی

ناتسومه سوسه‌کی

نویسنده

ناتسومه سوسه‌کی متولد هفتم فوریه‌ی ۱۸۶۷ بود. از او به‌عنوان یکی از پیشگامان ادبیات داستانی مدرن ژاپن یاد می‌شود و کتاب‌هایش هنوز مورد اقبال خوانندگان قرار دارند. سوسه‌کی زندگی دشوار و پیچیده‌ای در کودکی داشت؛ خانواده‌ی تنگدست و پرجمعیتش او را بعد از تولد به زوج دیگری سپردند و او تا چهارده ‌سالگی از آغوش خانواده‌ی خودش محروم ماند. سوسه‌کی بعدها در یادداشت‌های شخصی‌اش نوشت: «احساس ناامنی که هرگز ...

بیشتر بخوانید
مائورو خاویر کاردناس

مائورو خاویر کاردناس

نویسنده

مائورو خاویر کاردناس در گوآیاکیل بزرگ شد و در رشته‌ی اقتصاد از دانشگاه استنفورد فارغ‌التحصیل شد. در سال ۲۰۱۶ اولین رمانش، «انقلابی‌ها دوباره دست‌به‌کار می‌شوند» را انتشارات «کافی‌هاوس‌پرس» منتشر کرد. رمان دیگر او با نام «زبان‌پریشی» در سال ۲۰۲۰ از سوی نشر «اف‌اس‌جی» منتشر شد. کاردناس در سال ۲۰۱۷ جایزه‌ی «جوزف هنری جکسن» را برد و در همان سال «جشنواره‌ی هِی» او را در فهرست «بوگوتا ۳۹» قرار داد که ...

بیشتر بخوانید
بابک شهاب

بابک شهاب

مترجم

بابک شهاب متولد سال ۱۳۵۲ و فارغ‌التحصیل رشته مهندسی مکانیک از بلاروس است. او کتاب‌های بسیاری از ادبیات روسیه، به ویژه آثار کلاسیک آن را به فارسی برگردانده است. شهاب علاوه بر داستان و رمان، ترجمه‌هایی از اشعار روسی همچون مجموعه اشعار الکساندر پوشکین، ایوان تورگنیف، میخاییل کوزمین و ولادیمیر مایاکوفسکی را نیز ترجمه کرده است.

بیشتر بخوانید
میخائیل بولگاکف

میخائیل بولگاکف

نویسنده

میخائیل بولگاکف نویسنده‌ی مشهور روس با رمان مرشد و مارگریتا یکی از سرآمدان ادبیات قرن بیستم است.بولگاکف در ۱۵می ۱۸۹۱ در شهر کی‌یف به دنیا آمد. پدر و مادرش معلم بودند؛ او به تشویق پدرش در رشته‌ی پزشکی تحصیل کرد و بعد از فارغ‌التحصیلی راهی خدمت سربازی شد. در دوران خدمتش او را به‌عنوان پزشک سرباز به روستاهای دورافتاده‌ی شوروی فرستادند. غربت آن روستاها او را به نوشتن سوق داد و دست‌نوشته‌هایش با عنوان ...

بیشتر بخوانید
عرفان مجیب

عرفان مجیب

مترجم

عرفان مجیب، متولد ۱۳۶۳ یزد، دانش‌آموخته‌ی ادبیات تطبیقی از دانشگاه مالایا و ادبیات خلاقه از دانشگاه نیوبرانزویک کاناداست. او آثار مختلفی از نویسندگانی چون سایمن ون‌بوی، جولیان بارنز، جین بل‌ویادا، جنت وینترسن، رضا قاسمی و... ترجمه کرده است. داستان‌های او برای کودکان تاکنون به زبان‌های چینی، روسی، انگلیسی و فارسی منتشر شده‌اند. او در سال ۲۰۱۷ جایزه‌ی دیوید واکر برای ادبیات خلاقه را به خود اختصاص ...

بیشتر بخوانید
جنت وینترسن

جنت وینترسن

نویسنده

جنت وینترسن زاده‌ی ۲۷ اوت ۱۹۵۹ در منچستر است. یک‌ساله بود که خانواده‌ای بسیار مذهبی از طبقه‌ی کارگر او را به فرزندخواندگی پذیرفتند و به گفته‌ی مادرخوانده‌اش از همان بدو تولد برای تبلیغ مسیحیت در سرزمینی گرمسیر تربیت شد. هرچند جنتِ سرکش با فرار از خانه و پشت‌پازدن به آینده‌ی از پیش تعیین‌شده، بعد از اختیارکردن چند شغل عجیب‌وغریب، در نهایت به تحصیل ادبیات در آکسفورد روی آورد. وینترسن برای نگارش ...

بیشتر بخوانید
آکیرا میزوبایاشی

آکیرا میزوبایاشی

نویسنده

آکیرا میزوبایاشی زاده‌ی 5 اوت ۱۹۵۱ در ژاپن، نویسنده‌ای ‌است که به دو زبان فرانسوی و ژاپنی می‌نویسد. او در دانشگاه زبان و تمدن‌های خارجی توکیو تحصیل کرد و پس از آن به مونپلیه رفت و در سال ۱۹۷۳ فراگیری زبان فرانسوی را آغاز کرد. سه سال هم در اکول نرمال سوپریور پاریس درس خواند. او از سال ۱۹۸۹ در دانشگاه صوفیای توکیو تدریس می‌کند. «در پنجاه‌ونه‌سالگی اولین کتابم را به فرانسوی نوشتم؛ به زبانی که ...

بیشتر بخوانید

سبد خرید

سبد خرید شما خالی است.