سال 1388 خورشیدی در کتابفروشیِ کتابفانوس
آغاز به کار کردم. سال 1396 با ویراستنِ ترجمهی فردین توسلیان از رمانِ ژاپنیِ کشتیِ
ساکورا (نوشتهی کوبو آبه) پا به عرصهی ویرایش متنهای ادبی نهادم. سپس آثار
دیگری از جمله شایو (نوشتهی اوسامو دازای)، قطار تندرویِ توکیو مونتانا
(نوشتهی ریچارد براتیگان)، نهآدمی (نوشتهی اوسامو دازای) و مترسگ
(نوشتهی روبرتو آرلت) را ویراستم. در سه دوره از برنامهی سه سرزمین، یک زبان
که هر ساله به همت شهرکتاب بهشتی با همکاری سفارتخانههای سه کشور آلمان و اتریش و
سوییس با هدف معرفی ادبیات این سه کشور برگزار میشد متن نویسندگان اتریشی را
ترجمه کرده و در زمینهی مترجمی تجربه اندوختم. سپس چند کتاب کوچک ترجمه کردم اما
به چاپ نسپردم. در بهار سال 1402 رمان سالهایِ شاگردیِ ویلهلم مایستر (نوشتهی
یوهان ولفگانگ فون گوته) را ترجمه کرده و به چاپ سپردم.
مقالات
برای امیر معدنیپور هیچ مقالهای یافت نشد.