مژده الفت

مترجم

مژده الفت، متولد ۱۷شهریور ۱۳۴۵ در کرمانشاه، دانش‌آموختهی رشته علوم آزمایشگاهی، داستان‌نویس، مترجم و مدرس زبان ترکی استانبولی است.

خانم الفت کار ترجمه را از سال ۹۰ و با ترجمه‌ی داستان‌های کوتاه از زبان ترکی استانبولی که در نشریاتی چون «داستان همشهری»، «تجربه»، «زنان امروز»، «زنده‌رود»، «ویرگول» و «کرگدن» منتشر شدند آغاز کرد و اولین کتاب او با عنوان «طرز تهیه‌ی تنهایی در آشپزخانه‌ی عشق» اثر «یکتا کوپان» در سال ۹۴ منتشر شد.

او در سال ۹۶ از طرف موسسه‌ فرهنگی یونس‌امره ترکیه، به عنوان یکی از مترجمان برگزیده‌ی جایزه‌ی ترجمه‌ ترکی استانبولی انتخاب شد. همچنین سال ۱۴۰۱، یکی از اعضای هیئت داوران جایزه علیشیر نوایی (ترجمه داستان از ترکی استانبولی به فارسی) بود که به همت دانشگاه علامه طباطبایی و کالج بیلین برگزار شد.

آثار مژده الفت در برج

مقالات

برای مژده الفت هیچ مقاله‌ای یافت نشد.

سبد خرید

سبد خرید شما خالی است.