دکتر امیر صدری یک پزشک عاشق فوتبال و سینما و روزنامهنگاریست. بیست و هفت سال است که دربارهی فوتبال و سینما مینویسد و در عینحال کتابهایی دربارهی علم پزشکی ترجمه میکند.
بیشتر بخوانید
دیوید ایگلمن سال 1971 در شهر البوکرکی، نیومکزیکو به دنیا آمد. او تحصیلاتش را در رشتهی ادبیات انگلیسی در دانشگاه رایس ادامه داد و سپس به تخصص علوم اعصاب جذب شد. ایگلمن مدرک دکتری خود را در زمینهی علوم اعصاب از کالج پزشکی بیلور دریافت کرد. علاقهی او به ترکیب علم با هنر و ادبیات، از دوران تحصیلش شکل گرفت و بعدها هم این علاقه بهشکل عملی در آثار و تحقیقاتش مشهود است. ایگلمن بیشتر ...
بیشتر بخوانیدآسوله مرادی (۱۳۶۵) دانشآموخته ادبیات فرانسه و تطبیقی از دانشگاه تهران و مترجم آثار ادبی فرانسه است. از ترجمههای منتشر شده او میتوان به «شتابان زیستن» اثر بریژیت ژیرو (نشر نیلوفر)، «مرشد ارواح» اثر املی نوتومب (نشر ثالث) و «پیچ امینالدوله» اثر تییری ساندر (نشر ثالث) اشاره کرد. از او همچنین ترجمه آثار دیگری در دست انتشار است از جمله برنده درخشان گنکور سال ۲۰۲۳ «نگاهبانِ او» اثر ژانباتیست ...
بیشتر بخوانید
لیلیا حسن روزنامهنگار، فیلمنامهنویس و داستاننویس فرانسوی است. او در 27 سالگی نخستین رمانش را با عنوان چشم طاووس منتشر کرد. خورشید تلخ دومین رمان او نامزد «جایزهی ادبی گنکور» شد. خورشید تلخ تاکنون به هفت زبان ترجمه شده است و بهزودی فیلمی سینمایی براساس این رمان در فرانسه ساخته میشود.
بیشتر بخوانیدکیوان غفاری، متولد 1363 کیوان غفاری فارغالتحصیل رشتهی پژوهش هنر از دانشگاه آزاد تهران است، او تحصیلات تکمیلیاش را در رشتهی تاریخ هنر در دانشگاه فردریش الکساندر ارلانگن-نورمبرگ انجام داده است. پیشتر از او ترجمهی رمان عصیان اثر یوزف روت با همکاری سینا درویش عمران منتشر شده بود.
بیشتر بخوانیدسوزان برایسون استاد فلسفه در کالج دارتموث و استاد مهمان دانشگاههای پرینستون، نیویورک و تافتز است. او همچنین بهعنوان پژوهشگر علوم انسانی با مؤسسهی مطالعات پیشرفتهی پرینستون همکاری میکند. حوزههای پژوهش برایسون فلسفهی حقوق، فلسفهی اجتماعی، اخلاق فمینیستی، نظریهی تروما، خشونت جنسیتی، آزادی بیان و نفرتپراکنی است. بهجز مقالات پژوهشی در ژورنالهای تخصصی مطرح فلسفه، برایسون مقالاتی نیز ...
بیشتر بخوانیدسبد خرید شما خالی است.